Все, что мне нужно, - это покой и жизненное пространство...
Я уже как-то писал об этом, когда только прошла информация об участии немцев в постановке. И вот теперь, убедившись в том, что слухи оказались правдивыми, меня снова прорвало.
Послушал аудио, посмотрел кусочки видео с Бала вампиров, который сейчас снова идет в Питере и… да простят меня все, кто исходит на кровавые пузыри и пищит от восторга с истории с немцами, но вот не понимаю я, ЗАЧЕМ это все.
Нет, оно было бы любопытно посмотреть на немецких актеров, они ведь действительно достойны внимания, но… НО если бы они пели на русском. Пусть корявом, но русском! Почему российский зритель не достоин того, чтобы немецкие актеры выучили свои партии на русском языке? Что за странный подход к постановке? Лично для меня это проявление глобального неуважения к зрителю. Почему НАШИ актеры должны переходить на немецкий, пусть и ограничиваясь парой фраз в диалоге с иностранным актером, играя на российской сцене для российского зрителя? Почему немцы не смотрят свой Бал с партиями графа на русском, когда Ожогин играет в Берлине?
Безусловно, это интересно – послушать арии в оригинале, в исполнении, так сказать, носителей языка и роли, но не в рамках спектакля! Концерт на тему Бала – да, и это было бы (да и было уже) очень круто. Но то, что сейчас происходит на сцене Музкома... Совершенно неоправданное смешение двух языков в театральной постановке, просто потому, что актеры не знают русского языка...
Да, наверняка за всем этим стоят какие-то «подковерные игры», условия франшизы и прочее-прочее-прочее, но, еще раз да простят меня все не согласные с моим мнением, ибо это моё мнение, я разочарован и оскорблен в лучших чувствах!
Послушал аудио, посмотрел кусочки видео с Бала вампиров, который сейчас снова идет в Питере и… да простят меня все, кто исходит на кровавые пузыри и пищит от восторга с истории с немцами, но вот не понимаю я, ЗАЧЕМ это все.
Нет, оно было бы любопытно посмотреть на немецких актеров, они ведь действительно достойны внимания, но… НО если бы они пели на русском. Пусть корявом, но русском! Почему российский зритель не достоин того, чтобы немецкие актеры выучили свои партии на русском языке? Что за странный подход к постановке? Лично для меня это проявление глобального неуважения к зрителю. Почему НАШИ актеры должны переходить на немецкий, пусть и ограничиваясь парой фраз в диалоге с иностранным актером, играя на российской сцене для российского зрителя? Почему немцы не смотрят свой Бал с партиями графа на русском, когда Ожогин играет в Берлине?
Безусловно, это интересно – послушать арии в оригинале, в исполнении, так сказать, носителей языка и роли, но не в рамках спектакля! Концерт на тему Бала – да, и это было бы (да и было уже) очень круто. Но то, что сейчас происходит на сцене Музкома... Совершенно неоправданное смешение двух языков в театральной постановке, просто потому, что актеры не знают русского языка...
Да, наверняка за всем этим стоят какие-то «подковерные игры», условия франшизы и прочее-прочее-прочее, но, еще раз да простят меня все не согласные с моим мнением, ибо это моё мнение, я разочарован и оскорблен в лучших чувствах!